Italiano (Italia) Română (România)
vineri, mai 18, 2012
RIA2
CATEGORIE
 

Calendario culturale Minimize

Newsletter

 
Iscriviti alle news   
 

 
14

Diana Pavel-Cassese


Poeta e prosatore, Mihai Eminescu (1850-1889) è un autore romantico, come l'italiano Leopardi, ma un romantico di tipo tedesco, un poeta mistico e visionario, un poeta della notte e della donna, che per i romeni rappresenta una sintesi tra Goethe e Schiller. Secondo Virgil Nemoianu, è un romantico di tipo Biedermeier, un tardo-romantico, più mite. (V. Nemoianu, The Taming of Romanticism: European Literature and the Age of Biedermeier, 1984). Eminescu, personalità esemplare della cultura romena, soprannominato da G. Călinescu -il più noto critico dalla Romania- “poetul naţional” (poeta nazionale) e “poetul nepereche” (il poeta ineguagliabile), fin dall'adolescenza mostra un carattere da vendere: a 14 anni fugge di casa, interrompendo gli studi per seguire una compagnia teatrale in cui lavora come traduttore e suggeritore. Solo nel 1869 si iscrive come uditore all'Università di Vienna. La sua prima poesia è stata De-aş avea (“Se avessi”, 1866), però la consacrazione come poeta avviene nel 1870, con lo splendido poema “Venere e Madonna”. Nel 1872, Titu Maiorescu, il critico accorto protettore del giovane poeta, nel tentativo di farlo addottorare in filosofia, lo invia a Berlino. Eminescu mette a frutto gli anni di Vienna e Berlino, assimilando i più disparati elementi culturali, indice di una grande curiosità intellettuale. Attratto dall'idealismo tedesco, assimila il pensiero di Kant e Schopenhauer. Si dedica anche alle filosofie orientali (frequenta corsi di sanscrito) e alla spiritualità greca. Queste influenze non lo hanno soffocato ma lo hanno aiutato a trovare se stesso, senza alterarne gli adamantini bagliori. I motivi letterari “fugit irreparabile tempus”, “vanitas vanitatum”, “panta rei”, “fortuna labilis” si intrecciano  nel capolavoro emineschiano Luceafărul (“Iperione”,1883), un poemetto costruito sul tema del tempo e della condizione del genio nel mondo, improntato da una visione del mondo e della storia umana pessimista, ma certo non passiva. Solidale con il pessimismo europeo, ma non suo tributario (nella sua pubblicistica si svela come un vero lottatore ottimista) dedica al problema esistenziale anche altri poemi (“Mortua est”, “Memento mori”,  Mai am un singur dor/“Mi resta solo un desiderio”, Dintre sute de catarge/“Degli innumeri vascelli”). Riprende nei versi amorosi (ispirati dalla bruciante passione per la poetessa Veronica Micle) la meditazione sulla finalità del destino e sul senso dell'esistenza umana, scivolando dalle parole tenere al tono impietosamente satirico, dal tema dell’amore alla tematica sociale: Lacul (“Il lago”), Şi dacă (E se...), Flore albastră (“Fiore azzurro”), Dorinţa (Desiderio), Sara pe deal (La sera sul clivo), O, rămâi (“Oh, rimani..”). Il grandioso carattere storico-sociale e i concetti filosoficamente riflessivi, velati di pessimismo romantico, ma anche pervasi da un altrettanto romantico afflato titanico sono identificabili in: Epigonii (“Gli epigoni”), Scrisori (Epistole), Odă (în metru antic) (Ode (in metrica antica)), Viaţa mea fu ziuă (La vita mia fu luce), Veneţia (Venezia). Il ricorso all'occulto e fascinoso mondo della magia caratterizza Strigoii (“Gli spettri”). L'occultismo intrecciato col tema dell'evasione dal presente sarà ripreso nella sua novella fantastica e metafisica Sărmanul Dionis (“Il povero Dionigi”). Una poesia affascinante è Doina (il nome di un tipo di canzone tradizionale romena). Altre prose: Geniu pustiu (“Genio solitario”), inizialmente intitolato Naturi catilinare (Nature catilinarie), Cezara, Avatarii faraonului Tlà (“Gli avatari del faraone Tlà”), Umbra mea (“La mia ombra”), Făt Frumos din lacrimă (“Il bel principe nato da una lacrima”). Eminescu è stato anche un bravo pubblicista, traduttore e autore di teatro. Le opere di Eminescu sono state tradotte in oltre 60 lingue. In Italia: Mihai Eminescu -Iperione. Poesie scelte, Fermenti, Roma, 2008, vol. Lucifero, a cura di Marin Mincu, trad. di Sauro Albisani, Milano, Scheiwiller, 1989, 69 pp, antologia Parnaso Europeo, a cura di Carlo Muscetta, II.“Dal Protoromanticismo al Decadentismo”, Roma, Lucarini, 1990, pp. 334-335, La fiaba Il bel principe nato da una lacrima, trad. Luisa Valmarin (Università la Sapienza, Roma), Roma, 1981, “La mia ombra e altri racconti, a cura di Marin Mincu, Milano, BUR Rizzoli, 2000. Sempre Marin Mincu con Sauro Albisani hanno curato Eminescu e il romanticismo europeo, Roma, Bulzoni, 1990. Nel 1962 è apparsa la maggior monografia italiana su Eminescu: ROSA DEL CONTE, Mihai Eminescu o dell'Assoluto, Modena, Soc. Tip. Ed. Modenese. Un paragone con Leopardi fa SILVIA MATTESINI nella monografia Profilo di un genio desolato, Firenze, Atheneum, 1991.

Articolo letto 5938 volte : Commenti (4) RSS comment feed

Commenti

3 martie 2009 10:13
Poeta dell' Assoluto (Rosa Del Conte), Uomo completo della cultura romena (Constantin Noica), Poeta impareggiabile (George Călinescu), Eminescu non è stato risparmiato dal fango scagliato su tutti i valori romeni veraci, soprattutto ultimamente. Proprio per questo dobbiamo amare la sua opera immensa in tutti i sensi. Leggendolo, facendo nostre le verità in cui ha creduto con tutto se stesso e segnalando gli errori, spiegabilissimi. Il genio non è infallibile, non è uguale al Signore, ma rimane un faro per i posteri. In piena burrasca, i nostri fari chiamati anche Creangă, Caragiale, Enescu, Brâncuşi, Goga, Blaga, Arghezi, Vuia, Coandă, Odobleja, Paulescu, Palade (Nobel per la fisica), Madre Teresa di Calcutta (Nobel per la pace, beatificata. Lo sapevate che aveva il papà aromeno come Herbert von Karajan, fra tanti altri?), Nichita Stănescu, Sorescu, Sabin Bălaşa - però la lista è davvero lunghissima - possono salvarci. Con
l' aiuto di Dio, come sempre, i tempi di vacche magre finiranno. Siamo l' unico popolo al quale il Creatore ha seminato nell' anima il DOR, motivo di grande fierezza.
# andrea
20 mai 2009 22:37
ciò che ha scritto viorica è molto....molto...molto...interessante....
# carmen
6 ianuarie 2010 13:29
Mi fa tanto piacere trovare questo sito che parla della cultura rumena. Provo in tutti modi a far conoscere la nostra cultura tra i miei amici italiani e non solo, visto che per una serie di motivo ben noti, tra cui il lunghissimo periodo comunista, la cultura letteraria rumena non si è affermata all'estero. Spesso cerco libri degli autori rumeni tradotti in italiano cosi posso girarli ai miei conoscenti . Ho trovato delle informazioni fondamentali attraverso questo sito. E' importante saper valorizzare le cose che fanno onore alle nostre origini.
# geo vasile
2 mai 2010 10:27
Tant'è vero che G. Cîălinescu è il sommo intenditore critico dell'opera di Eminescu, ma già i qualificatiivi di "poeta nazionale" oppure inegualabile sono obsoleti. Eminescu è semplicemente un punto di riferimento della letteratura romena, dopo cento anni di titubanze, amatorismo e campanilismo circa soprattutto il linguaggio letterario e e l'estetica universale; Eminescu riesce a imporre nella letteratura romena ( per la poesia quanto per la prosa) i suoi concetti filosofici romeni e al tempo stesso europei. Eminescu è il primo letterato ad avere la coscienza estetica della sua opera a cui non esitò di sacrificare la vita. Făt Frumos din Lacrimă si traduce con Principe Azzurro della Lacrima, mentre tradurre il noto poema Luceafărul (Espero, Iperione) con LUCIFERO (apud Sauro Albisani). mi sembra una mostruosità. Insomma, a prescindere dai leggieri accenti protocronistici, visibili perfino nel coommento della dottoressa italianista Viorica Balteanu, l'articolo della Diana Pavel-Cassese è onesto e documentato.

Scrivi Commento

Only registered users may post comments.
  Print  

Copyright © 2008 - Centro Culturale Italo-Romeno di Milano
Gallerie foto Chi siamo

Gallerie video Contattaci
 infoculturaromena@gmail.com   Redazione
Da visitare anche... Minimize
Associazione Sociale Culturale Rumena Italiana di Livorno
Associazione Sociale Culturale
Rumena Italiana di Livorno
 

Copyright 2008-2012 by Cultura Romena